客厅里的绅士

编辑:气魄网互动百科 时间:2020-05-31 21:08:24
编辑 锁定
《客厅里的绅士》是2010年译林出版社出版的图书,作者是毛姆。
中文名
客厅里的绅士
作 者
(英)毛姆 
出版社
译林出版社
出版时间
2010-1-1
开本: 
16开
ISBN
9787544708166

客厅里的绅士图书信息

编辑

客厅里的绅士旧版

书 名: 客厅里的绅士
作 者:(英)毛姆 ,周成林 译
出版社:译林出版社
出版时间: 2010-1-1
ISBN: 9787544708166
开本: 16开
定价: 26.00元

客厅里的绅士新版

  • 毛姆(作者), 周成林 (译者)
  • 出版社: 上海译文出版社; 第1版 (2013年7月1日)
  • 外文书名: The Gentleman in the Parlour
  • 精装: 216页
  • 开本: 32
  • 条形码: 9787532761623
  • ASIN: B00DFYE8EM

客厅里的绅士内容简介

编辑
欧洲是观念,远东是日常,欧洲是传奇,远东是随笔。这是一册穿越缅甸、掸邦、暹罗与印度支那的旅行记。尽管它只是作者为其个人遣兴而写,但它却非常具有写作学习者学习的价值。它没有传统游记中景色的描述,取而代之的是更让我们愉悦的个人的旅途见闻和感怀。
一九二二年,当毛姆作为剧作家、短篇及长篇小说家甚至社交名流均取得巨大成功之际,他将这些全部放下,远赴东南亚进行了一次长途而且相当艰苦的旅行。从英国坐船到锡兰,在那儿他听说了缅甸东北部掸邦偏远的景栋之诸多乐事,于是他经仰光去到曼德勒,在那儿骑上骡子,走了整整二十六天前往这个令人着迷的地方;然后一路跋涉到泰国边境,来到曼谷,又坐船去了柬埔寨,徒步来到吴哥,最后乘河船去西贡,沿着海岸经顺化到了河内。毛姆在逆伊洛瓦底江往蒲甘的船上偶然读到赫兹里特《论旅行》中的一段话:“妙哉!挣脱俗世与舆论羁绊——把我等那苦苦纠缠、令人烦恼、没完没了的自我身份丢于自然之中,做个当下之人,清除所有累赘——只凭一碟杂碎维系万物,除了晚上的酒债,什么也不亏欠——不再寻求喝彩并遭逢鄙视,仅以客厅里的绅士这一名衔为人所知!”顿如醍醐灌顶,遂决定写这样一本游记,并以“客厅里的绅士”为其书名。可是直到七年之后,他才真正提笔写成此书,并在“序言”中坦承:“本书不像《在中国屏风上》乃意外所获。书中记述的旅行为我所愿;但我起初就有意将之成书。《在中国屏风上》我写得开心。同类题材我想再试手艺,但规模要更精细,并采用一种我能赋予明确模式的形式。这是风格的演练。”

客厅里的绅士作者简介

编辑
毛姆:英国著名小说家,被誉为“最会讲故事的作家”。他的小说机智、幽默,不时流露出对某些社会现象的讥讽。

客厅里的绅士媒体评论

编辑
当你想到散布丛林中的那几所荒寺和散落博物馆里的那几件残雕,它们是这个强大帝国与这个躁动民族留下的一切,这些伟大的高棉雕塑就会令人异常心酸。他们不再有力量,他们四散而去,成为挑水劈柴之流,他们杳无踪迹;而现在,他们剩下的人被征服者同化,他们的名字只存留于他们如此奢华地创造的艺术之中。  ——《客厅里的绅士》
毛姆是我最喜爱的作家之一。  ——马尔克斯
毛姆叔叔把心撒在远东了。我们为什么不能把欧洲客厅看成远东卧室的一个镜像?就像《客厅里的绅士》中,欧洲是观念,远东是日常,欧洲是传奇,远东是随笔。   ——毛 尖
我于青年时代醉心当时英国作家毛姆的小说。他可算是二十世纪上半期最成功、最流行的作家。   ——董鼎山
我那时看了许多浪漫主义的作品,文字有时也染上了感伤色彩,夏(济安)先生特别提到两位作家(毛姆和莫泊桑),大概是要我学习他们冷静分析的风格。   ——白先勇
词条标签:
文学书籍 出版物 书籍